ইসাইয়া 59 : 20 [ BNV ]
59:20. তখন সিয়োনে এক জন পরিত্রাতা আসবে| তিনি যাকোবের লোকদের কাছে আসবেন যারা পাপ কাজ করেও ঈশ্বরের কাছে ফিরে এসেছে|
ইসাইয়া 59 : 20 [ NET ]
59:20. "A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds," says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ NLT ]
59:20. "The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins," says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ASV ]
59:20. And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ESV ]
59:20. "And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression," declares the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ KJV ]
59:20. And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ RSV ]
59:20. "And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ RV ]
59:20. And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ YLT ]
59:20. And come to Zion hath a redeemer, Even to captives of transgression in Jacob, An affirmation of Jehovah.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ERVEN ]
59:20. Then a redeemer will come to Zion to save the people of Jacob who have turned away from sin.
ইসাইয়া 59 : 20 [ WEB ]
59:20. A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob, says Yahweh.
ইসাইয়া 59 : 20 [ KJVP ]
59:20. And the Redeemer H1350 shall come H935 to Zion, H6726 and unto them that turn from H7725 transgression H6588 in Jacob, H3290 saith H5002 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP