ইসাইয়া 59 : 20 [ BNV ]
59:20. তখন সিয়োনে এক জন পরিত্রাতা আসবে| তিনি যাকোবের লোকদের কাছে আসবেন যারা পাপ কাজ করেও ঈশ্বরের কাছে ফিরে এসেছে|
ইসাইয়া 59 : 20 [ NET ]
59:20. "A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds," says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ NLT ]
59:20. "The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins," says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ASV ]
59:20. And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ESV ]
59:20. "And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression," declares the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ KJV ]
59:20. And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ RSV ]
59:20. "And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ RV ]
59:20. And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ইসাইয়া 59 : 20 [ YLT ]
59:20. And come to Zion hath a redeemer, Even to captives of transgression in Jacob, An affirmation of Jehovah.
ইসাইয়া 59 : 20 [ ERVEN ]
59:20. Then a redeemer will come to Zion to save the people of Jacob who have turned away from sin.
ইসাইয়া 59 : 20 [ WEB ]
59:20. A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob, says Yahweh.
ইসাইয়া 59 : 20 [ KJVP ]
59:20. And the Redeemer H1350 shall come H935 to Zion, H6726 and unto them that turn from H7725 transgression H6588 in Jacob, H3290 saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯