ইসাইয়া 3 : 3 [ BNV ]
3:3. যাদুকরগণ, প্রবীণগণ, সামরিক নেতাসমূহ, সরকারি প্রধানগণ, দক্ষ উপদেষ্টাগণ, দক্ষ কারিগর এবং যারা তাবিজ ব্যবহার করতে জানে তাদের সবাইকে সরিয়ে দেবেন|
ইসাইয়া 3 : 3 [ NET ]
3:3. captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations.
ইসাইয়া 3 : 3 [ NLT ]
3:3. army officers and high officials, advisers, skilled craftsmen, and astrologers.
ইসাইয়া 3 : 3 [ ASV ]
3:3. the captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the expert artificer, and the skilful enchanter.
ইসাইয়া 3 : 3 [ ESV ]
3:3. the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms.
ইসাইয়া 3 : 3 [ KJV ]
3:3. The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
ইসাইয়া 3 : 3 [ RSV ]
3:3. the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skilful magician and the expert in charms.
ইসাইয়া 3 : 3 [ RV ]
3:3. the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the skilful enchanter.
ইসাইয়া 3 : 3 [ YLT ]
3:3. Head of fifty, and accepted of faces, And counsellor, and the wise of artificers, And the intelligent of charmers.
ইসাইয়া 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. He will take away the army officers and important officials. He will take away the skilled counselors, the magicians, and those who try to tell the future.
ইসাইয়া 3 : 3 [ WEB ]
3:3. The captain of fifty, The honorable man, The counselor, The skilled craftsman, And the clever enchanter.
ইসাইয়া 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. The captain H8269 of fifty, H2572 and the honorable man H5375 H6440 , and the counselor, H3289 and the cunning H2450 artificer, H2796 and the eloquent H995 orator. H3908

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP