উপদেশক 3 : 10 [ BNV ]
3:10. আমি দেখেছি ঈশ্বর আমাদের সমস্ত কঠিন পরিশ্রমের কাজ করতে দেন|
উপদেশক 3 : 10 [ NET ]
3:10. I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
উপদেশক 3 : 10 [ NLT ]
3:10. I have seen the burden God has placed on us all.
উপদেশক 3 : 10 [ ASV ]
3:10. I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
উপদেশক 3 : 10 [ ESV ]
3:10. I have seen the business that God has given to the children of man to be busy with.
উপদেশক 3 : 10 [ KJV ]
3:10. I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
উপদেশক 3 : 10 [ RSV ]
3:10. I have seen the business that God has given to the sons of men to be busy with.
উপদেশক 3 : 10 [ RV ]
3:10. I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
উপদেশক 3 : 10 [ YLT ]
3:10. I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
উপদেশক 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. I saw all the hard work God gave us to do.
উপদেশক 3 : 10 [ WEB ]
3:10. I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
উপদেশক 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. I have seen H7200 H853 the travail, H6045 which H834 God H430 hath given H5414 to the sons H1121 of men H120 to be exercised H6031 in it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP