উপদেশক 10 : 7 [ BNV ]
10:7. আমি দেখেছি যাদের ভৃত্য হওয়া উচিত্ তারা ঘোড়ায় করে যাচ্ছে অথচ যাদের শাসক হওয়ার কথা তারা ভৃত্যের মত এদের পাশে হেঁটে যাচ্ছে|
উপদেশক 10 : 7 [ NET ]
10:7. I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ NLT ]
10:7. I have even seen servants riding horseback like princes-- and princes walking like servants!
উপদেশক 10 : 7 [ ASV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ ESV ]
10:7. I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ KJV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ RSV ]
10:7. I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ RV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ YLT ]
10:7. I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ WEB ]
10:7. I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. I have seen H7200 servants H5650 upon H5921 horses, H5483 and princes H8269 walking H1980 as servants H5650 upon H5921 the earth. H776
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP