উপদেশক 10 : 7 [ BNV ]
10:7. আমি দেখেছি যাদের ভৃত্য হওয়া উচিত্‌ তারা ঘোড়ায় করে যাচ্ছে অথচ যাদের শাসক হওয়ার কথা তারা ভৃত্যের মত এদের পাশে হেঁটে যাচ্ছে|
উপদেশক 10 : 7 [ NET ]
10:7. I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ NLT ]
10:7. I have even seen servants riding horseback like princes-- and princes walking like servants!
উপদেশক 10 : 7 [ ASV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ ESV ]
10:7. I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ KJV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ RSV ]
10:7. I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ RV ]
10:7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ YLT ]
10:7. I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.
উপদেশক 10 : 7 [ WEB ]
10:7. I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
উপদেশক 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. I have seen H7200 servants H5650 upon H5921 horses, H5483 and princes H8269 walking H1980 as servants H5650 upon H5921 the earth. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP