প্রবচন 5 : 18 [ BNV ]
5:18. তাই নিজের স্ত্রীকে নিয়েই সন্তুষ্ট থাকো| য়ৌবনে য়ে নারীকে বিয়ে করেছিলে তাকেই ভালোবাস এবং তার প্রেমেই তৃপ্ত হও|
প্রবচন 5 : 18 [ NET ]
5:18. May your fountain be blessed, and may you rejoice in your young wife—
প্রবচন 5 : 18 [ NLT ]
5:18. Let your wife be a fountain of blessing for you. Rejoice in the wife of your youth.
প্রবচন 5 : 18 [ ASV ]
5:18. Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
প্রবচন 5 : 18 [ ESV ]
5:18. Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth,
প্রবচন 5 : 18 [ KJV ]
5:18. Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
প্রবচন 5 : 18 [ RSV ]
5:18. Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth,
প্রবচন 5 : 18 [ RV ]
5:18. Let thy fountain be blessed; and rejoice in the wife of thy youth.
প্রবচন 5 : 18 [ YLT ]
5:18. Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
প্রবচন 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. Be happy with your own wife. Enjoy the woman you married while you were young.
প্রবচন 5 : 18 [ WEB ]
5:18. Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
প্রবচন 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. Let thy fountain H4726 be H1961 blessed: H1288 and rejoice H8055 with the wife H4480 H802 of thy youth. H5271

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP