প্রবচন 26 : 2 [ BNV ]
26:2. কেউ যদি তোমার মন্দ কামনা করে তা নিয়ে চিন্তা করো না| তুমি যদি খারাপ কিছু না করো তোমার কোন ক্ষতি হবে না| সেই ব্যক্তির কথাগুলি হবে উড়ে চলে যাওয়া পাখির মতো যারা তোমার পাশে থামবে না|
প্রবচন 26 : 2 [ NET ]
26:2. Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest.
প্রবচন 26 : 2 [ NLT ]
26:2. Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim.
প্রবচন 26 : 2 [ ASV ]
26:2. As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
প্রবচন 26 : 2 [ ESV ]
26:2. Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.
প্রবচন 26 : 2 [ KJV ]
26:2. As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
প্রবচন 26 : 2 [ RSV ]
26:2. Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.
প্রবচন 26 : 2 [ RV ]
26:2. As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless lighteth not.
প্রবচন 26 : 2 [ YLT ]
26:2. As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.
প্রবচন 26 : 2 [ ERVEN ]
26:2. Don't worry when someone curses you for no reason. Nothing bad will happen. Such words are like birds that fly past and never stop.
প্রবচন 26 : 2 [ WEB ]
26:2. Like a fluttering sparrow, Like a darting swallow, So the undeserved curse doesn\'t come to rest.
প্রবচন 26 : 2 [ KJVP ]
26:2. As the bird H6833 by wandering, H5110 as the swallow H1866 by flying, H5774 so H3651 the curse H7045 causeless H2600 shall not H3808 come. H935
❮
❯