প্রবচন 23 : 2 [ BNV ]
23:2. কখনও বেশী খেও না এমনকি ক্ষুধার্ত থাকলেও নয়|
প্রবচন 23 : 2 [ NET ]
23:2. and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ NLT ]
23:2. If you are a big eater, put a knife to your throat;
প্রবচন 23 : 2 [ ASV ]
23:2. And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ ESV ]
23:2. and put a knife to your throat if you are given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ KJV ]
23:2. And put a knife to thy throat, if thou [be] a man given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ RSV ]
23:2. and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ RV ]
23:2. And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ YLT ]
23:2. And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ ERVEN ]
23:2. Never eat too much, even if you are very hungry.
প্রবচন 23 : 2 [ WEB ]
23:2. Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
প্রবচন 23 : 2 [ KJVP ]
23:2. And put H7760 a knife H7915 to thy throat, H3930 if H518 thou H859 [be] a man H1167 given to appetite. H5315

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP