প্রবচন 19 : 3 [ BNV ]
19:3. এক জন ব্যক্তির নিবুর্দ্ধিতা তার ধ্বংসের কারণ| কিন্তু সে তার দুরবস্থার জন্য প্রভুকে দোষী করে|
প্রবচন 19 : 3 [ NET ]
19:3. A person's folly subverts his way, and his heart rages against the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ NLT ]
19:3. People ruin their lives by their own foolishness and then are angry at the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ ASV ]
19:3. The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
প্রবচন 19 : 3 [ ESV ]
19:3. When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ KJV ]
19:3. The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ RSV ]
19:3. When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ RV ]
19:3. The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
প্রবচন 19 : 3 [ YLT ]
19:3. The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
প্রবচন 19 : 3 [ ERVEN ]
19:3. People ruin their lives with the foolish things they do, and then they blame the Lord for it.
প্রবচন 19 : 3 [ WEB ]
19:3. The foolishness of man subverts his way; His heart rages against Yahweh.
প্রবচন 19 : 3 [ KJVP ]
19:3. The foolishness H200 of man H120 perverteth H5557 his way: H1870 and his heart H3820 fretteth H2196 against H5921 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP