যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ BNV ]
6:2. ঈশ্বর তখন মোশিকে আবার বললেন,
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ NET ]
6:2. God spoke to Moses and said to him, "I am the LORD.
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ NLT ]
6:2. And God said to Moses, "I am Yahweh-- 'the LORD.'
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ ASV ]
6:2. And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ ESV ]
6:2. God spoke to Moses and said to him, "I am the LORD.
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ KJV ]
6:2. And God spake unto Moses, and said unto him, I [am] the LORD:
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ RSV ]
6:2. And God said to Moses, "I am the LORD.
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ RV ]
6:2. And God spake unto Moses, and said unto him, I am JEHOVAH:
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ YLT ]
6:2. And God speaketh unto Moses, and saith unto him, `I [am] Jehovah,
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. Then God said to Moses,
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ WEB ]
6:2. God spoke to Moses, and said to him, "I am Yahweh;
যাত্রাপুস্তক 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. And God H430 spoke H1696 unto H413 Moses, H4872 and said H559 unto H413 him, I H589 [am] the LORD: H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP