যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ BNV ]
37:28. সে এই খুঁটিগুলি বাবলা কাঠ দিয়ে তৈরী করে সোনা দিয়ে মুড়ে দিল|
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ NET ]
37:28. He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ NLT ]
37:28. He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ ASV ]
37:28. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ ESV ]
37:28. And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ KJV ]
37:28. And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ RSV ]
37:28. And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ RV ]
37:28. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ YLT ]
37:28. And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ ERVEN ]
37:28. He made the poles from acacia wood and covered them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ WEB ]
37:28. He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
যাত্রাপুস্তক 37 : 28 [ KJVP ]
37:28. And he made H6213 H853 the staves H905 [of] shittim H7848 wood, H6086 and overlaid H6823 them with gold. H2091

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP