যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ BNV ]
18:2. তাই য়িথ্রো মোশির স্ত্রী সিপ্পোরাকে নিল এবং মোশির সঙ্গে দেখা করতে গেল| মোশি তখন ঈশ্বরের পর্বতের কাছে শিবির করে রযেছে| মোশির স্ত্রী সিপপোরা তখন বাপের বাড়ীতে থাকত কারণ মোশিই তার স্ত্রীকে বাপের বাড়ী পাঠিয়ে দিয়েছিল|
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ NET ]
18:2. Jethro, Moses' father-in-law, took Moses' wife Zipporah after he had sent her back,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ NLT ]
18:2. Earlier, Moses had sent his wife, Zipporah, and his two sons back to Jethro, who had taken them in.
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ ASV ]
18:2. And Jethro, Moses father-in-law, took Zipporah, Moses wife, after he had sent her away,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ ESV ]
18:2. Now Jethro, Moses' father-in-law, had taken Zipporah, Moses' wife, after he had sent her home,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ KJV ]
18:2. Then Jethro, Moses’ father in law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ RSV ]
18:2. Now Jethro, Moses' father-in-law, had taken Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ RV ]
18:2. And Jethro, Moses- father in law, took Zipporah, Moses- wife, after he had sent her away,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ YLT ]
18:2. and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ ERVEN ]
18:2. So Jethro went to Moses while Moses was camped near the mountain of God. Jethro brought Moses' wife, Zipporah, with him. (Zipporah was not with Moses, because Moses had sent her home.)
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ WEB ]
18:2. Jethro, Moses\' father-in-law, received Zipporah, Moses\' wife, after he had sent her away,
যাত্রাপুস্তক 18 : 2 [ KJVP ]
18:2. Then Jethro, H3503 Moses' H4872 father- H2859 in-law, took H3947 H853 Zipporah, H6855 Moses' H4872 wife, H802 after H310 he had sent her back, H7964

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP