যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ BNV ]
16:36. (মান্না মাপা হত পোযা হিসেবে| এক পোযা হল 8 কাপের সমান|)
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ NET ]
16:36. (Now an omer is one tenth of an ephah.)
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ NLT ]
16:36. The container used to measure the manna was an omer, which was one tenth of an ephah; it held about two quarts.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ ASV ]
16:36. Now an omer is the tenth part of an ephah.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ ESV ]
16:36. (An omer is the tenth part of an ephah.)
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ KJV ]
16:36. Now an omer [is] the tenth [part] of an ephah.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ RSV ]
16:36. (An omer is the tenth part of an ephah.)
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ RV ]
16:36. Now an omer is the tenth part of an ephah.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ YLT ]
16:36. and the omer is a tenth of the ephah.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ ERVEN ]
16:36. (The measure they used for the manna was an omer. An omer was about 8 cups. )
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ WEB ]
16:36. Now an omer is the tenth part of an ephah.
যাত্রাপুস্তক 16 : 36 [ KJVP ]
16:36. Now an omer H6016 [is] the tenth H6224 [part] of an ephah. H374

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP