যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ BNV ]
16:1. তারপর ইস্রায়েলের সমস্ত জনমণ্ডলী এলীম ছেড়ে গেল এবং সীনয় মরুভূমিতে এলো য়েটা ছিল এলীম ও সীনয়ের মাঝখানে| মিশর দেশ ছেড়ে আসার দ্বিতীয মাসের 15 দিনের মাথায় তারা সেখানে পৌঁছলো|
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ NET ]
16:1. When they journeyed from Elim, the entire company of Israelites came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus from the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ NLT ]
16:1. Then the whole community of Israel set out from Elim and journeyed into the wilderness of Sin, between Elim and Mount Sinai. They arrived there on the fifteenth day of the second month, one month after leaving the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ ASV ]
16:1. And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ ESV ]
16:1. They set out from Elim, and all the congregation of the people of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had departed from the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ KJV ]
16:1. And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ RSV ]
16:1. They set out from Elim, and all the congregation of the people of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had departed from the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ RV ]
16:1. And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ YLT ]
16:1. And they journey from Elim, and all the company of the sons of Israel come in unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. Then the people left Elim and came to the desert of Zin, between Elim and Sinai. They arrived at that place on the 15 day of the second month after leaving Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ WEB ]
16:1. They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. And they took their journey H5265 from Elim H4480 H362 , and all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 came H935 unto H413 the wilderness H4057 of Sin, H5512 which H834 [is] between H996 Elim H362 and Sinai, H5514 on the fifteenth H2508 H6240 day H3117 of the second H8145 month H2320 after their departing out H3318 of the land H4480 H776 of Egypt. H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP