সামসঙ্গীত 95 : 1 [ BNV ]
95:1. এস, আমরা প্রভুর প্রশংসা করি! য়ে শিলা আমাদের রক্ষা করেন তাঁর উদ্দেশ্যে আমরা উচ্চস্বরে প্রশংসাধ্বনি দিই|
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ NET ]
95:1. Come! Let's sing for joy to the LORD! Let's shout out praises to our protector who delivers us!
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ NLT ]
95:1. Come, let us sing to the LORD! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ ASV ]
95:1. Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ ESV ]
95:1. Oh come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ KJV ]
95:1. O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ RSV ]
95:1. O come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ RV ]
95:1. O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ YLT ]
95:1. Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ ERVEN ]
95:1. Come, let us praise the Lord! Let us shout praises to the Rock who saves us.
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ WEB ]
95:1. Oh come, let\'s sing to Yahweh. Let\'s shout aloud to the rock of our salvation!
সামসঙ্গীত 95 : 1 [ KJVP ]
95:1. O come, H1980 let us sing H7442 unto the LORD: H3068 let us make a joyful noise H7321 to the rock H6697 of our salvation. H3468

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP