সামসঙ্গীত 83 : 2 [ BNV ]
83:2. ঈশ্বর, শত্রুরা আপনার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে এবং খুব শীঘ্রই ওরা আক্রমণ করবে|
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ NET ]
83:2. For look, your enemies are making a commotion; those who hate you are hostile.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ NLT ]
83:2. Don't you hear the uproar of your enemies? Don't you see that your arrogant enemies are rising up?
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ ASV ]
83:2. For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ ESV ]
83:2. For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ KJV ]
83:2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ RSV ]
83:2. For lo, thy enemies are in tumult; those who hate thee have raised their heads.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ RV ]
83:2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ YLT ]
83:2. For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ ERVEN ]
83:2. Your enemies are getting ready to do something. Those who hate you will soon attack.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ WEB ]
83:2. For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
সামসঙ্গীত 83 : 2 [ KJVP ]
83:2. For H3588 , lo, H2009 thine enemies H341 make a tumult: H1993 and they that hate H8130 thee have lifted up H5375 the head. H7218

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP