সামসঙ্গীত 75 : 2 [ BNV ]
75:2. ঈশ্বর বলেন, “আমি বিচারের সময় নির্দিষ্ট করব এবং আমি ন্যায়সঙ্গতভাবে বিচার করবো|
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ NET ]
75:2. God says, "At the appointed times, I judge fairly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ NLT ]
75:2. God says, "At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ ASV ]
75:2. When I shall find the set time, I will judge uprightly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ ESV ]
75:2. "At the set time that I appoint I will judge with equity.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ KJV ]
75:2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ RSV ]
75:2. At the set time which I appoint I will judge with equity.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ RV ]
75:2. When I shall find the set time, I will judge uprightly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ YLT ]
75:2. When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ ERVEN ]
75:2. God says, "I have chosen a time for judgment, and I will judge fairly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ WEB ]
75:2. When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
সামসঙ্গীত 75 : 2 [ KJVP ]
75:2. When H3588 I shall receive H3947 the congregation H4150 I H589 will judge H8199 uprightly. H4339

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP