সামসঙ্গীত 70 : 3 [ BNV ]
70:3. লোকে আমায় নিয়ে হাসাহাসি করে| আশা করি ওদের যা প্রাপ্য ওরা তাই পাবে এবং লজ্জাবোধ করবে|
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ NET ]
70:3. May those who say, "Aha! Aha!" be driven back and disgraced!
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ NLT ]
70:3. Let them be horrified by their shame, for they said, "Aha! We've got him now!"
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ ASV ]
70:3. Let them be turned back by reason of their shame That say, Aha, aha.
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ ESV ]
70:3. Let them turn back because of their shame who say, "Aha, Aha!"
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ KJV ]
70:3. Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ RSV ]
70:3. Let them be appalled because of their shame who say, "Aha, Aha!"
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ RV ]
70:3. Let them be turned back by reason of their shame that say, Aha, Aha.
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ YLT ]
70:3. Let them turn back because of their shame, Who are saying, `Aha, aha.`
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ ERVEN ]
70:3. May those who make fun of me be too embarrassed to speak.
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ WEB ]
70:3. Let them be turned because of their shame Who say, "Aha! Aha!"
সামসঙ্গীত 70 : 3 [ KJVP ]
70:3. Let them be turned back H7725 for H5921 a reward H6118 of their shame H1322 that say, H559 Aha, H1889 aha. H1889

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP