সামসঙ্গীত 56 : 2 [ BNV ]
56:2. আমার শত্রুরা ক্রমাগত আমায় আক্রমণ করে চলেছে| ওখানে অসংখ্য য়োদ্ধা আছে|
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ NET ]
56:2. Those who anticipate my defeat attack me all day long. Indeed, many are fighting against me, O Exalted One.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ NLT ]
56:2. I am constantly hounded by those who slander me, and many are boldly attacking me.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ ASV ]
56:2. Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ ESV ]
56:2. my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ KJV ]
56:2. Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ RSV ]
56:2. my enemies trample upon me all day long, for many fight against me proudly.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ RV ]
56:2. Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ YLT ]
56:2. Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ ERVEN ]
56:2. My enemies come at me constantly. There are too many fighters to count.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ WEB ]
56:2. My enemies want to swallow me up all day long, For they are many who fight proudly against me.
সামসঙ্গীত 56 : 2 [ KJVP ]
56:2. Mine enemies H8324 would daily H3605 H3117 swallow [me] up: H7602 for H3588 [they] [be] many H7227 that fight H3898 against me , O thou most High. H4791

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP