সামসঙ্গীত 32 : 7 [ BNV ]
32:7. হে ঈশ্বর, আমার কাছে আপনিই লুকোনোর স্থান| আমার সমস্যা থেকে আপনি আমায় রক্ষা করেছেন| আপনি আমায় ঘিরে থাকেন এবং আমায় রক্ষা করেন| তাই আপনি য়ে ভাবে আমায় উদ্ধার করেছেন আমি তারই গান গাই|
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ NET ]
32:7. You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. (Selah)
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ NLT ]
32:7. For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ ASV ]
32:7. Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ ESV ]
32:7. You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ KJV ]
32:7. Thou [art] my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ RSV ]
32:7. Thou art a hiding place for me, thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with deliverance. [Selah]
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ RV ]
32:7. Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. {cf15i Selah}
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ YLT ]
32:7. Thou [art] a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, [With] songs of deliverance dost compass me. Selah.
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ ERVEN ]
32:7. You are a hiding place for me. You protect me from my troubles. You surround me and protect me, so I sing about the way you saved me. Selah
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ WEB ]
32:7. You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
সামসঙ্গীত 32 : 7 [ KJVP ]
32:7. Thou H859 [art] my hiding place; H5643 thou shalt preserve H5341 me from trouble H4480 H6862 ; thou shalt compass me about H5437 with songs H7438 of deliverance. H6405 Selah. H5542

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP