সামসঙ্গীত 3 : 8 [ BNV ]
3:8. হে প্রভু, আপনার জয়! এবং আপনার আশীর্বাদ রয়েছে আপনার লোকদের ওপর|
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ NET ]
3:8. The LORD delivers; you show favor to your people. (Selah)
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ NLT ]
3:8. Victory comes from you, O LORD. May you bless your people. Interlude For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ ASV ]
3:8. Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ ESV ]
3:8. Salvation belongs to the LORD; your blessing be on your people! Selah
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ KJV ]
3:8. Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah.
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ RSV ]
3:8. Deliverance belongs to the LORD; thy blessing be upon thy people! [Selah]
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ RV ]
3:8. Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing be upon thy people. {cf15i Selah}
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ YLT ]
3:8. Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ ERVEN ]
3:8. Lord, the victory is yours! You are so good to your people. Selah
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ WEB ]
3:8. Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.
সামসঙ্গীত 3 : 8 [ KJVP ]
3:8. Salvation H3444 [belongeth] unto the LORD: H3068 thy blessing H1293 [is] upon H5921 thy people. H5971 Selah. H5542

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP