সামসঙ্গীত 2 : 2 [ BNV ]
2:2. তাদের রাজারা এবং নেতারা, প্রভু এবং তাঁর মনোনীত রাজার বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য একত্রিত হচ্ছে|
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ NET ]
2:2. The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the LORD and his anointed king.
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ NLT ]
2:2. The kings of the earth prepare for battle; the rulers plot together against the LORD and against his anointed one.
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ ASV ]
2:2. The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, saying,
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ ESV ]
2:2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and against his anointed, saying,
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ KJV ]
2:2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying,]
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ RSV ]
2:2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and his anointed, saying,
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ RV ]
2:2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, {cf15i saying},
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ YLT ]
2:2. Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ ERVEN ]
2:2. Their kings and leaders join together to fight against the Lord and the king he has chosen.
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ WEB ]
2:2. The kings of the earth take a stand, And the rulers take counsel together, Against Yahweh, and against his anointed, saying,
সামসঙ্গীত 2 : 2 [ KJVP ]
2:2. The kings H4428 of the earth H776 set themselves, H3320 and the rulers H7336 take counsel H3245 together, H3162 against H5921 the LORD, H3068 and against H5921 his anointed, H4899 [saying] ,

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP