সামসঙ্গীত 146 : 9 [ BNV ]
146:9. আমাদের দেশে য়ে সব বিদেশীরা বাস করে তাদের প্রভু রক্ষা করেন| প্রভুই বিধবা ও অনাথদের দেখাশোনা করেন কিন্তু মন্দ লোকদের প্রভু বিনাশ করেন|
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ NET ]
146:9. The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ NLT ]
146:9. The LORD protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ ASV ]
146:9. Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ ESV ]
146:9. The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ KJV ]
146:9. The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ RSV ]
146:9. The LORD watches over the sojourners, he upholds the widow and the fatherless; but the way of the wicked he brings to ruin.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ RV ]
146:9. The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ YLT ]
146:9. Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ ERVEN ]
146:9. The Lord protects strangers in our country. He cares for widows and orphans, but he destroys the wicked.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ WEB ]
146:9. Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, But the way of the wicked he turns upside down.
সামসঙ্গীত 146 : 9 [ KJVP ]
146:9. The LORD H3068 preserveth H8104 H853 the strangers; H1616 he relieveth H5749 the fatherless H3490 and widow: H490 but the way H1870 of the wicked H7563 he turneth upside down. H5791

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP