সামসঙ্গীত 140 : 1 [ BNV ]
140:1. প্রভু মন্দ লোকদের হাত থেকে আমায় রক্ষা করুন| নৃশংস লোকের থেকে আমায় রক্ষা করুন|
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ NET ]
140:1. [For the music director; a psalm of David.] O LORD, rescue me from wicked men! Protect me from violent men,
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ NLT ]
140:1. O LORD, rescue me from evil people. Protect me from those who are violent,
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ ASV ]
140:1. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ ESV ]
140:1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men,
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ KJV ]
140:1. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ RSV ]
140:1. To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men,
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ RV ]
140:1. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ YLT ]
140:1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ ERVEN ]
140:1. To the director: A praise song of David. Lord, save me from people who are evil. Protect me from those who are cruel,
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ WEB ]
140:1. For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
সামসঙ্গীত 140 : 1 [ KJVP ]
140:1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 Deliver H2502 me , O LORD, H3068 from the evil H7451 man H4480 H120 : preserve H5341 me from the violent H2555 man H4480 H376 ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP