সামসঙ্গীত 132 : 4 [ BNV ]
132:4. আমি ঘুমোতে যাব না| আমি আমার চোখকে বিশ্রাম দেবো না|
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ NET ]
132:4. I will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ NLT ]
132:4. I will not let my eyes sleep nor close my eyelids in slumber
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ ASV ]
132:4. I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ ESV ]
132:4. I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ KJV ]
132:4. I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ RSV ]
132:4. I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ RV ]
132:4. I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ YLT ]
132:4. If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids -- slumber,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ ERVEN ]
132:4. I will not sleep or let my eyes rest,
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ WEB ]
132:4. I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;
সামসঙ্গীত 132 : 4 [ KJVP ]
132:4. I will not H518 give H5414 sleep H8153 to mine eyes, H5869 [or] slumber H8572 to mine eyelids, H6079

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP