সামসঙ্গীত 132 : 3 [ BNV ]
132:3. দায়ূদ বলেছিলেন, “আমি আমার বাড়িতে যাবো না, আমি আমার বিছানায় শোব না|
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ NET ]
132:3. He said, "I will not enter my own home, or get into my bed.
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ NLT ]
132:3. "I will not go home; I will not let myself rest.
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ ASV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ ESV ]
132:3. "I will not enter my house or get into my bed,
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ KJV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ RSV ]
132:3. "I will not enter my house or get into my bed;
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ RV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ YLT ]
132:3. `If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ ERVEN ]
132:3. He said, "I will not go into my house or lie down on my bed.
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ WEB ]
132:3. "Surely I will not come into the structure of my house, Nor go up into my bed;
সামসঙ্গীত 132 : 3 [ KJVP ]
132:3. Surely H518 I will not come H935 into the tabernacle H168 of my house, H1004 nor H518 go up H5927 into H5921 my bed H6210 H3326 ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP