সামসঙ্গীত 125 : 2 [ BNV ]
125:2. জেরুশালেমের চারদিকেই পর্বত রয়েছে এবং প্রভু তাঁর লোকদের চারদিকে রয়েছেন| তাঁর লোককে তিনি চিরদিন রক্ষা করবেন|
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ NET ]
125:2. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ NLT ]
125:2. Just as the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, both now and forever.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ ASV ]
125:2. As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ ESV ]
125:2. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, from this time forth and forevermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ KJV ]
125:2. As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from henceforth even for ever.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ RSV ]
125:2. As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ RV ]
125:2. As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ YLT ]
125:2. Jerusalem! mountains [are] round about her, And Jehovah [is] round about His people, From henceforth even unto the age.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ ERVEN ]
125:2. Like the mountains that surround Jerusalem, the Lord surrounds and protects his people now and forever.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ WEB ]
125:2. As the mountains surround Jerusalem, So Yahweh surrounds his people from this time forth and forevermore.
সামসঙ্গীত 125 : 2 [ KJVP ]
125:2. As the mountains H2022 [are] round about H5439 Jerusalem, H3389 so the LORD H3068 [is] round about H5439 his people H5971 from henceforth H4480 H6258 even forever H5704 H5769 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP