সামসঙ্গীত 107 : 33 [ BNV ]
107:33. ঈশ্বর নদীগুলিকে মরুভূমিতে পরিণত করেছেন| ঈশ্বর ঝর্ণার প্রবাহ বন্ধ করেছেন|
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ NET ]
107:33. He turned streams into a desert, springs of water into arid land,
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ NLT ]
107:33. He changes rivers into deserts, and springs of water into dry, thirsty land.
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ ASV ]
107:33. He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ ESV ]
107:33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ KJV ]
107:33. He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ RSV ]
107:33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ RV ]
107:33. He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ YLT ]
107:33. He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ ERVEN ]
107:33. He changed rivers into a desert. He stopped springs from flowing.
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ WEB ]
107:33. He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,
সামসঙ্গীত 107 : 33 [ KJVP ]
107:33. He turneth H7760 rivers H5104 into a wilderness, H4057 and the watersprings H4325 H4161 into dry ground; H6774

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP