যোব 5 : 3 [ BNV ]
5:3. আমি এক জন বোকা লোককে দেখেছিলাম য়ে ভেবেছিল সে নিরাপদে আছে| কিন্তু সে হঠাত্‌ মারা গেল|
যোব 5 : 3 [ NET ]
5:3. I myself have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his place of residence.
যোব 5 : 3 [ NLT ]
5:3. I have seen that fools may be successful for the moment, but then comes sudden disaster.
যোব 5 : 3 [ ASV ]
5:3. I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.
যোব 5 : 3 [ ESV ]
5:3. I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
যোব 5 : 3 [ KJV ]
5:3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
যোব 5 : 3 [ RSV ]
5:3. I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
যোব 5 : 3 [ RV ]
5:3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
যোব 5 : 3 [ YLT ]
5:3. I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,
যোব 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. I saw a fool who thought he was safe, but suddenly he died.
যোব 5 : 3 [ WEB ]
5:3. I have seen the foolish taking root, But suddenly I cursed his habitation.
যোব 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. I H589 have seen H7200 the foolish H191 taking root: H8327 but suddenly H6597 I cursed H5344 his habitation. H5116

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP