যোব 31 : 3 [ BNV ]
31:3. মন্দ লোকদের জন্য ঈশ্বর সমস্যা ও ধ্বংস প্রেরণ করেন এবং যারা মন্দ কাজ করে তাদের জন্য পাঠান বিপর্য়য|
যোব 31 : 3 [ NET ]
31:3. Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
যোব 31 : 3 [ NLT ]
31:3. Isn't it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
যোব 31 : 3 [ ASV ]
31:3. Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ ESV ]
31:3. Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ KJV ]
31:3. [Is] not destruction to the wicked? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ RSV ]
31:3. Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ RV ]
31:3. Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ YLT ]
31:3. Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ ERVEN ]
31:3. He sends trouble to the wicked and disaster to those who do wrong.
যোব 31 : 3 [ WEB ]
31:3. Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
যোব 31 : 3 [ KJVP ]
31:3. [Is] not H3808 destruction H343 to the wicked H5767 ? and a strange H5235 [punishment] to the workers H6466 of iniquity H205 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP