যোব 26 : 3 [ BNV ]
26:3. সত্যিই, য়ে লোকের কোন প্রজ্ঞা নেই, তাকে তোমরা চমত্কার উপদেশ দিয়েছো! তোমরা য়ে কত জ্ঞানী, তোমরা তা প্রদর্শন করেছো|
যোব 26 : 3 [ NET ]
26:3. How you have advised the one without wisdom, and abundantly revealed your insight!
যোব 26 : 3 [ NLT ]
26:3. How you have enlightened my stupidity! What wise advice you have offered!
যোব 26 : 3 [ ASV ]
26:3. How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
যোব 26 : 3 [ ESV ]
26:3. How you have counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
যোব 26 : 3 [ KJV ]
26:3. How hast thou counseled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
যোব 26 : 3 [ RSV ]
26:3. How you have counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
যোব 26 : 3 [ RV ]
26:3. How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
যোব 26 : 3 [ YLT ]
26:3. What -- thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
যোব 26 : 3 [ ERVEN ]
26:3. You have given such wonderful advice to this foolish man! You have provided so much useful information!
যোব 26 : 3 [ WEB ]
26:3. How have you counseled him who has no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
যোব 26 : 3 [ KJVP ]
26:3. How H4100 hast thou counseled H3289 [him] [that] [hath] no H3808 wisdom H2451 ? and [how] hast thou plentifully H7230 declared H3045 the thing H8454 as it is?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP