যোব 24 : 2 [ BNV ]
24:2. “লোকে তাদের জমির সীমারেখা সরিয়ে দেয় আরও জমি দখল করার জন্য| লোকে মেষের পাল চুরি করে তাদের অন্য চারণক্ষেত্রে নিয়ে চলে যায়|
যোব 24 : 2 [ NET ]
24:2. Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them.
যোব 24 : 2 [ NLT ]
24:2. Evil people steal land by moving the boundary markers. They steal livestock and put them in their own pastures.
যোব 24 : 2 [ ASV ]
24:2. There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.
যোব 24 : 2 [ ESV ]
24:2. Some move landmarks; they seize flocks and pasture them.
যোব 24 : 2 [ KJV ]
24:2. [Some] remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed [thereof. ]
যোব 24 : 2 [ RSV ]
24:2. Men remove landmarks; they seize flocks and pasture them.
যোব 24 : 2 [ RV ]
24:2. There are that remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed them.
যোব 24 : 2 [ YLT ]
24:2. The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil.
যোব 24 : 2 [ ERVEN ]
24:2. "People move property markers to get more of their neighbor's land. People steal flocks and lead them to other grasslands.
যোব 24 : 2 [ WEB ]
24:2. There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.
যোব 24 : 2 [ KJVP ]
24:2. [Some] remove H5381 the landmarks; H1367 they violently take away H1497 flocks, H5739 and feed H7462 [thereof] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP