আদিপুস্তক 9 : 17 [ BNV ]
9:17. তারপর প্রভু নোহকে বললেন, “পৃথিবীর সমস্ত প্রাণীর সঙ্গে আমি য়ে একটা চুক্তি করেছি ঐ রঙধনুই তার প্রমাণ|”
আদিপুস্তক 9 : 17 [ NET ]
9:17. So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ NLT ]
9:17. Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ ASV ]
9:17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
আদিপুস্তক 9 : 17 [ ESV ]
9:17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ KJV ]
9:17. And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
আদিপুস্তক 9 : 17 [ RSV ]
9:17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ RV ]
9:17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
আদিপুস্তক 9 : 17 [ YLT ]
9:17. And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.`
আদিপুস্তক 9 : 17 [ ERVEN ]
9:17. So God said to Noah, "This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ WEB ]
9:17. God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
আদিপুস্তক 9 : 17 [ KJVP ]
9:17. And God H430 said H559 unto H413 Noah, H5146 This H2063 [is] the token H226 of the covenant, H1285 which H834 I have established H6965 between H996 me and all H3605 flesh H1320 that H834 [is] upon H5921 the earth. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP