আদিপুস্তক 40 : 23 [ BNV ]
40:23. কিন্তু সেই পানপাত্র বাহকদের য়োষেফকে সাহায্য করার কথা মনে রইল না| সে য়োষেফের বিষয ফরৌণকে কিছুই বলল না, য়োষেফের কথা ভুলে গেল|
আদিপুস্তক 40 : 23 [ NET ]
40:23. But the chief cupbearer did not remember Joseph— he forgot him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ NLT ]
40:23. Pharaoh's chief cup-bearer, however, forgot all about Joseph, never giving him another thought.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ ASV ]
40:23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ ESV ]
40:23. Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ KJV ]
40:23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ RSV ]
40:23. Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ RV ]
40:23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ YLT ]
40:23. and the chief of the butlers hath not remembered Joseph, but forgetteth him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ ERVEN ]
40:23. But the wine server did not remember to help Joseph. He said nothing about him to Pharaoh. The wine server forgot about Joseph.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ WEB ]
40:23. Yet the chief cupbearer didn\'t remember Joseph, but forgot him.
আদিপুস্তক 40 : 23 [ KJVP ]
40:23. Yet did not H3808 the chief H8269 butler H4945 remember H2142 H853 Joseph, H3130 but forgot H7911 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP