আদিপুস্তক 33 : 3 [ BNV ]
33:3. যাকোব নিজে এষৌর দিকে এগিয়ে গেল| এর ফলে এষৌর সাথেই প্রথমে তার সাক্ষাত্‌ হল| যাকোব তার ভাইয়ের দিকে হেঁটে যাবার সময় সাতবার আভূমি প্রণত হল|
আদিপুস্তক 33 : 3 [ NET ]
33:3. But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ NLT ]
33:3. Then Jacob went on ahead. As he approached his brother, he bowed to the ground seven times before him.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ ASV ]
33:3. And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ ESV ]
33:3. He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ KJV ]
33:3. And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ RSV ]
33:3. He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ RV ]
33:3. And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ YLT ]
33:3. And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,
আদিপুস্তক 33 : 3 [ ERVEN ]
33:3. Jacob himself went out before them. While he was walking toward his brother Esau, he bowed down to the ground seven times.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ WEB ]
33:3. He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
আদিপুস্তক 33 : 3 [ KJVP ]
33:3. And he H1931 passed over H5674 before H6440 them , and bowed himself H7812 to the ground H776 seven H7651 times, H6471 until H5704 he came near H5066 to H5704 his brother. H251

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP