পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
যোব
BNV
15. আপনি কি জানেন, ঈশ্বর কিরূপে এই সকলের উপরে ভার রাখেন, আর আপন মেঘের দীপ্তি বিরাজমান করেন?

ERVBN

IRVBN
15. আপনি কি জানেন ঈশ্বর কীভাবে তাঁর ইচ্ছা মেঘেদের উপরে রাখেন এবং বিদ্যুতকে তার মধ্যে তীব্র গতিতে ছোটান?

OCVBN
15. আপনি কি জানেন কীভাবে ঈশ্বর মেঘরাশি নিয়ন্ত্রণ করেন ও তাঁর বিজলি চমকান?



KJV
15. Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

AMP
15. Do you know how God lays His command upon them and causes the lightning of His [storm] cloud to shine?

KJVP
15. Dost thou know H3045 I-VQI2MS when God H433 NAME-4MS disposed H7760 B-VQFC them , and caused the light H216 NMS of his cloud H6051 CMS-3MS to shine H3313 W-VHP3MS ?

YLT
15. Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?

ASV
15. Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?

WEB
15. Do you know how God controls them, And causes the lightning of his cloud to shine?

NASB
15. Do you know how God lays his commands upon them, and makes the light shine forth from his clouds?

ESV
15. Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?

RV
15. Dost thou know how God layeth {cf15i his charge} upon them, and causeth the lightning of his cloud to shine?

RSV
15. Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?

NKJV
15. Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?

MKJV
15. Do you know when God placed them, and caused the lightning of His cloud to shine?

AKJV
15. Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

NRSV
15. Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?

NIV
15. Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?

NIRV
15. Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?

NLT
15. Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?

MSG
15. Do you have any idea how God does it all, how he makes bright lightning from dark storms,

GNB
15. Do you know how God gives the command and makes lightning flash from the clouds?

NET
15. Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?

ERVEN
15. Do you know how God controls the clouds? Do you know how he makes his lightning flash?



রেকর্ড

Total 24 আয়াত, Selected আয়াত 15 / 24
  • আপনি কি জানেন, ঈশ্বর কিরূপে এই সকলের উপরে ভার রাখেন, আর আপন মেঘের দীপ্তি বিরাজমান করেন?
  • IRVBN

    আপনি কি জানেন ঈশ্বর কীভাবে তাঁর ইচ্ছা মেঘেদের উপরে রাখেন এবং বিদ্যুতকে তার মধ্যে তীব্র গতিতে ছোটান?
  • OCVBN

    আপনি কি জানেন কীভাবে ঈশ্বর মেঘরাশি নিয়ন্ত্রণ করেন ও তাঁর বিজলি চমকান?
  • KJV

    Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
  • AMP

    Do you know how God lays His command upon them and causes the lightning of His storm cloud to shine?
  • KJVP

    Dost thou know H3045 I-VQI2MS when God H433 NAME-4MS disposed H7760 B-VQFC them , and caused the light H216 NMS of his cloud H6051 CMS-3MS to shine H3313 W-VHP3MS ?
  • YLT

    Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
  • ASV

    Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
  • WEB

    Do you know how God controls them, And causes the lightning of his cloud to shine?
  • NASB

    Do you know how God lays his commands upon them, and makes the light shine forth from his clouds?
  • ESV

    Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
  • RV

    Dost thou know how God layeth {cf15i his charge} upon them, and causeth the lightning of his cloud to shine?
  • RSV

    Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
  • NKJV

    Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
  • MKJV

    Do you know when God placed them, and caused the lightning of His cloud to shine?
  • AKJV

    Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
  • NRSV

    Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
  • NIV

    Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
  • NIRV

    Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
  • NLT

    Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
  • MSG

    Do you have any idea how God does it all, how he makes bright lightning from dark storms,
  • GNB

    Do you know how God gives the command and makes lightning flash from the clouds?
  • NET

    Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
  • ERVEN

    Do you know how God controls the clouds? Do you know how he makes his lightning flash?
Total 24 আয়াত, Selected আয়াত 15 / 24
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References