IRVBN
1. হে লজ্জাহীন জাতি, তোমরা তোমাদেরকে সমবেত করো এবং জড়ো হও৷
BNV
1. হে লজ্জাহীন জাতি, তোমরা একত্র হও,
ERVBN
OCVBN
1. {#1যিহূদা এবং জেরুশালেমের সঙ্গে জাতি সমগ্রের বিচার } {#2যিহূদার উদ্দেশে অনুতাপের আহ্বান } হে লজ্জাবিহীন জাতি, একত্রিত হও, নিজেদের একত্রিত করো,
KJV
1. Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
AMP
1. COLLECT YOUR thoughts, yes, unbend yourselves [in submission and see if there is no sense of shame and no consciousness of sin left in you], O shameless nation [not desirous or desired]!
KJVP
1. Gather yourselves together H7197 , yea , gather together H7197 , O nation H1471 not H3808 NADV desired H3700 ;
YLT
1. Bend yourselves, yea, bend ye, O nation not desired,
ASV
1. Gather yourselves together, yea, gather together, O nation that hath no shame;
WEB
1. Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
NASB
1. Gather, gather yourselves together, O nation without shame!
ESV
1. Gather together, yes, gather, O shameless nation,
RV
1. Gather yourselves together, yea, gather together, O nation that hath no shame;
RSV
1. Come together and hold assembly, O shameless nation,
NKJV
1. Gather yourselves together, yes, gather together, O undesirable nation,
MKJV
1. Gather yourselves together; yea, gather, O nation not desired;
AKJV
1. Gather yourselves together, yes, gather together, O nation not desired;
NRSV
1. Gather together, gather, O shameless nation,
NIV
1. Gather together, gather together, O shameful nation,
NIRV
1. Gather your people together, you shameful nation of Judah! Gather them together!
NLT
1. Gather together-- yes, gather together, you shameless nation.
MSG
1. So get yourselves together. Shape up! You're a nation without a clue about what it wants.
GNB
1. Shameless nation, come to your senses
NET
1. Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,
ERVEN
1. Shameless people, change your lives