সামুয়েল ১ 9 : 2 [ BNV ]
9:2. কীশের একজন পুত্র ছিল, তার নাম শৌল| সুদর্শন যুবক শৌলের মতো এত সুন্দর আর কেউ ছিল না| ইস্রায়েলের সকলের চেয়ে সে ছিল মাথায় লম্বা|
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ NET ]
9:2. He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ NLT ]
9:2. His son Saul was the most handsome man in Israel-- head and shoulders taller than anyone else in the land.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ ASV ]
9:2. And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ ESV ]
9:2. And he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ KJV ]
9:2. And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ RSV ]
9:2. and he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; from his shoulders upward he was taller than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ RV ]
9:2. And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ YLT ]
9:2. and he hath a son, and his name [is] Saul, a choice youth and goodly, and there is not a man among the sons of Israel goodlier than he -- from his shoulder and upward, higher than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ ERVEN ]
9:2. Kish had a son named Saul, who was a handsome young man. There was no one more handsome than Saul. He stood a head taller than any other man in Israel.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ WEB ]
9:2. He had a son, whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a better person than he. From his shoulders and upward he was higher than any of the people.
সামুয়েল ১ 9 : 2 [ KJVP ]
9:2. And he had H1961 a son, H1121 whose name H8034 [was] Saul, H7586 a choice young man, H970 and a goodly: H2896 and [there] [was] not H369 among the children H4480 H1121 of Israel H3478 a goodlier H2896 person H376 than H4480 he : from his shoulders H4480 H7926 and upward H4605 [he] [was] higher H1364 than any H4480 H3605 of the people. H5971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP