সামুয়েল ১ 4 : 22 [ BNV ]
4:22. সে বলল, “ইস্রায়েলের মহিমা নিয়ে নেওয়া হয়েছিল” কারণ পলেষ্টীয়রা ঈশ্বরের পবিত্র সিন্দুক নিয়ে গিয়েছিল|
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ NET ]
4:22. She said, "The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured."
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ NLT ]
4:22. Then she said, "The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured."
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ ASV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ ESV ]
4:22. And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ KJV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ RSV ]
4:22. And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ RV ]
4:22. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ YLT ]
4:22. And she saith, `Honour hath removed from Israel, for the ark of God hath been taken.`
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. She said, "Israel's glory has been taken away" because the Philistines had taken God's Holy Box.
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ WEB ]
4:22. She said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
সামুয়েল ১ 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. And she said, H559 The glory H3519 is departed H1540 from Israel H4480 H3478 : for H3588 the ark H727 of God H430 is taken. H3947

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP