রুথ 2 : 17 [ BNV ]
2:17. সন্ধ্যে পর্য়ন্ত রূত্‌ মাঠে কাজকর্ম করত| কাজের পর ভুষি থেকে শস্যদানা বেছে আলাদা করে রাখত| সে প্রায় ১/২ বুশেল বার্লি পেত|
রুথ 2 : 17 [ NET ]
2:17. So she gathered grain in the field until evening. When she threshed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley!
রুথ 2 : 17 [ NLT ]
2:17. So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket.
রুথ 2 : 17 [ ASV ]
2:17. So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ ESV ]
2:17. So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ KJV ]
2:17. So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ RSV ]
2:17. So she gleaned in the field until evening; then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ RV ]
2:17. So she gleaned in the field until even; and she beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ YLT ]
2:17. And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley;
রুথ 2 : 17 [ ERVEN ]
2:17. Ruth worked in the fields until evening. Then she separated the grain from the chaff. There was about one-half bushel of barley.
রুথ 2 : 17 [ WEB ]
2:17. So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
রুথ 2 : 17 [ KJVP ]
2:17. So she gleaned H3950 in the field H7704 until H5704 even, H6153 and beat out H2251 H853 that H834 she had gleaned: H3950 and it was H1961 about an ephah H374 of barley. H8184

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP