বিচারকচরিত 9 : 26 [ BNV ]
9:26. এরদের পুত্র গাল তার ভাইদের সঙ্গে নিয়ে শিখিম শহরে উঠে গেলো| সেখানকার নেতারা ঠিক করলো, তারা গালকেই বিশ্বাস করবে এবং মেনে নেবে|
বিচারকচরিত 9 : 26 [ NET ]
9:26. Gaal son of Ebed came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ NLT ]
9:26. One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ ASV ]
9:26. And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ ESV ]
9:26. And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives, and the leaders of Shechem put confidence in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ KJV ]
9:26. And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ RSV ]
9:26. And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his kinsmen; and the men of Shechem put confidence in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ RV ]
9:26. And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their trust in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ YLT ]
9:26. And Gaal son of Ebed cometh -- also his brethren -- and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,
বিচারকচরিত 9 : 26 [ ERVEN ]
9:26. A man named Gaal son of Ebed and his brothers moved to the city of Shechem. The leaders of the city of Shechem decided to trust and follow Gaal.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ WEB ]
9:26. Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
বিচারকচরিত 9 : 26 [ KJVP ]
9:26. And Gaal H1603 the son H1121 of Ebed H5651 came H935 with his brethren, H251 and went over H5674 to Shechem: H7927 and the men H1167 of Shechem H7927 put their confidence H982 in him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP