বিচারকচরিত 7 : 10 [ BNV ]
7:10. যদি একা যেতে ভয় পাও তাহলে তোমার ভৃত্য ফুরাকে সঙ্গে নাও|
বিচারকচরিত 7 : 10 [ NET ]
7:10. But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant
বিচারকচরিত 7 : 10 [ NLT ]
7:10. But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
বিচারকচরিত 7 : 10 [ ASV ]
7:10. But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
বিচারকচরিত 7 : 10 [ ESV ]
7:10. But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.
বিচারকচরিত 7 : 10 [ KJV ]
7:10. But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
বিচারকচরিত 7 : 10 [ RSV ]
7:10. But if you fear to go down, go down to the camp with Purah your servant;
বিচারকচরিত 7 : 10 [ RV ]
7:10. But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
বিচারকচরিত 7 : 10 [ YLT ]
7:10. and if thou art afraid to go down -- go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,
বিচারকচরিত 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. If you are afraid to go alone, take your servant Purah with you. Go into the camp of the Midianites.
বিচারকচরিত 7 : 10 [ WEB ]
7:10. But if you fear to go down, go you with Purah your servant down to the camp:
বিচারকচরিত 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. But if H518 thou H859 fear H3372 to go down, H3381 go H3381 thou H859 with Phurah H6513 thy servant H5288 down H3381 to H413 the host: H4264

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP