বিচারকচরিত 6 : 15 [ BNV ]
6:15. গিদিয়োন বলল, “ক্ষমা করবেন| কি করে আমি ইস্রায়েলকে রক্ষা করব? মনঃশি পরিবারগোষ্ঠীর মধ্যে আমার পরিবারই হচ্ছে সবচেয়ে দুর্বল| তাছাড়া এই পরিবারে আমিই সবচেয়ে ছোট|”
বিচারকচরিত 6 : 15 [ NET ]
6:15. Gideon said to him, "But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family."
বিচারকচরিত 6 : 15 [ NLT ]
6:15. "But Lord," Gideon replied, "how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!"
বিচারকচরিত 6 : 15 [ ASV ]
6:15. And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my fathers house.
বিচারকচরিত 6 : 15 [ ESV ]
6:15. And he said to him, "Please, Lord, how can I save Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house."
বিচারকচরিত 6 : 15 [ KJV ]
6:15. And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I [am] the least in my father’s house.
বিচারকচরিত 6 : 15 [ RSV ]
6:15. And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family."
বিচারকচরিত 6 : 15 [ RV ]
6:15. And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father-s house.
বিচারকচরিত 6 : 15 [ YLT ]
6:15. And he saith unto him, `O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief [is] weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.`
বিচারকচরিত 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. But Gideon answered and said, "Pardon me, sir. How can I save Israel? My family group is the weakest in the tribe of Manasseh, and I am the youngest one in my family."
বিচারকচরিত 6 : 15 [ WEB ]
6:15. He said to him, Oh, Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father\'s house.
বিচারকচরিত 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. And he said H559 unto H413 him, Oh H994 my Lord, H136 wherewith H4100 shall I save H3467 H853 Israel H3478 ? behold, H2009 my family H504 [is] poor H1800 in Manasseh, H4519 and I H595 [am] the least H6810 in my father's H1 house. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP