বিচারকচরিত 21 : 4 [ BNV ]
21:4. পরদিন ভোরে ইস্রায়েলীয়রা একটা বেদী তৈরী করল| সেই বেদীতে তারা ঈশ্বরের কাছে হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করল|
বিচারকচরিত 21 : 4 [ NET ]
21:4. The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and token of peace.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ NLT ]
21:4. Early the next morning the people built an altar and presented their burnt offerings and peace offerings on it.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ ASV ]
21:4. And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ ESV ]
21:4. And the next day the people rose early and built there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ KJV ]
21:4. And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ RSV ]
21:4. And on the morrow the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ RV ]
21:4. And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ YLT ]
21:4. And it cometh to pass on the morrow, that the people rise early, and build there an altar, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ ERVEN ]
21:4. Early the next day, the Israelites built an altar. They put burnt offerings and fellowship offerings to God on that altar.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ WEB ]
21:4. It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace-offerings.
বিচারকচরিত 21 : 4 [ KJVP ]
21:4. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , that the people H5971 rose early, H7925 and built H1129 there H8033 an altar, H4196 and offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings. H8002
❮
❯