বিচারকচরিত 20 : 7 [ BNV ]
20:7. “এখন তোমরা ইস্রায়েলীয়রা বলো আমাদের কি করা উচিত্‌| এ বিষযে তোমাদের মতামত কি বলো|”
বিচারকচরিত 20 : 7 [ NET ]
20:7. All you Israelites, make a decision here!"
বিচারকচরিত 20 : 7 [ NLT ]
20:7. Now then, all of you-- the entire community of Israel-- must decide here and now what should be done about this!"
বিচারকচরিত 20 : 7 [ ASV ]
20:7. Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel.
বিচারকচরিত 20 : 7 [ ESV ]
20:7. Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here."
বিচারকচরিত 20 : 7 [ KJV ]
20:7. Behold, ye [are] all children of Israel; give here your advice and counsel.
বিচারকচরিত 20 : 7 [ RSV ]
20:7. Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here."
বিচারকচরিত 20 : 7 [ RV ]
20:7. Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel.
বিচারকচরিত 20 : 7 [ YLT ]
20:7. lo, ye [are] all sons of Israel; give for you a word and counsel here.`
বিচারকচরিত 20 : 7 [ ERVEN ]
20:7. Now, all you men of Israel, speak up. Give your decision about what we should do."
বিচারকচরিত 20 : 7 [ WEB ]
20:7. Behold, you children of Israel, all of you, give here your advice and counsel.
বিচারকচরিত 20 : 7 [ KJVP ]
20:7. Behold H2009 , ye [are] all H3605 children H1121 of Israel; H3478 give H3051 here H1988 your advice H1697 and counsel. H6098

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP