বিচারকচরিত 20 : 19 [ BNV ]
20:19. পরদিন সকালে ইস্রায়েলবাসীরা ঘুম থেকে উঠল| গিবিয়ার কাছে তারা তাঁবু গাড়ল|
বিচারকচরিত 20 : 19 [ NET ]
20:19. The Israelites got up the next morning and moved against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ NLT ]
20:19. So the Israelites left early the next morning and camped near Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ ASV ]
20:19. And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ ESV ]
20:19. Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ KJV ]
20:19. And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ RSV ]
20:19. Then the people of Israel rose in the morning, and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ RV ]
20:19. And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ YLT ]
20:19. And the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,
বিচারকচরিত 20 : 19 [ ERVEN ]
20:19. The next morning the Israelites got up. They made a camp near the city of Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ WEB ]
20:19. The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
বিচারকচরিত 20 : 19 [ KJVP ]
20:19. And the children H1121 of Israel H3478 rose up H6965 in the morning, H1242 and encamped H2583 against H5921 Gibeah. H1390

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP