বিচারকচরিত 20 : 17 [ BNV ]
20:17. ইস্রায়েলের সমস্ত পরিবারগোষ্ঠী বিন্যামীনদের বাদ দিয়ে সংগ্রহ করল মোট 4,00,000 য়োদ্ধা| তাদের সকলের হাতে তরবারি| সকলেই যুদ্ধ বিদ্য়ায সুশিক্ষিত|
বিচারকচরিত 20 : 17 [ NET ]
20:17. The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered four hundred thousand sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ NLT ]
20:17. Israel had 400,000 experienced soldiers armed with swords, not counting Benjamin's warriors.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ ASV ]
20:17. And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ ESV ]
20:17. And the men of Israel, apart from Benjamin, mustered 400,000 men who drew the sword; all these were men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ KJV ]
20:17. And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these [were] men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ RSV ]
20:17. And the men of Israel, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand men that drew sword; all these were men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ RV ]
20:17. And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ YLT ]
20:17. And the men of Israel numbered themselves, apart from Benjamin, four hundred thousand men, drawing sword, each of these a man of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ ERVEN ]
20:17. All the tribes of Israel, except Benjamin, gathered together 400,000 fighting men with swords. Each one was a trained soldier.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ WEB ]
20:17. The men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men who drew sword: all these were men of war.
বিচারকচরিত 20 : 17 [ KJVP ]
20:17. And the men H376 of Israel, H3478 beside H905 Benjamin H4480 H1144 , were numbered H6485 four H702 hundred H3967 thousand H505 men H376 that drew H8025 sword: H2719 all H3605 these H2088 [were] men H376 of war. H4421

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP