বিচারকচরিত 20 : 14 [ BNV ]
20:14. বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা তাদের শহরগুলি ছেড়ে গিবিয়ায় চলে গেল| তারা ইস্রায়েলের অন্য পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে যুদ্ধ করবে বলে গিবিয়ায় গেল|
বিচারকচরিত 20 : 14 [ NET ]
20:14. The Benjaminites came from their cities and assembled at Gibeah to make war against the Israelites.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ NLT ]
20:14. Instead, they came from their towns and gathered at Gibeah to fight the Israelites.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ ASV ]
20:14. And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ ESV ]
20:14. Then the people of Benjamin came together out of the cities to Gibeah to go out to battle against the people of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ KJV ]
20:14. But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ RSV ]
20:14. And the Benjaminites came together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the people of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ RV ]
20:14. And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ YLT ]
20:14. and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ ERVEN ]
20:14. The people from the tribe of Benjamin left their cities and went to the city of Gibeah. They went to Gibeah to fight against the other tribes of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ WEB ]
20:14. The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
বিচারকচরিত 20 : 14 [ KJVP ]
20:14. But the children H1121 of Benjamin H1144 gathered themselves together H622 out of H4480 the cities H5892 unto Gibeah, H1390 to go out H3318 to battle H4421 against H5973 the children H1121 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP