বিচারকচরিত 19 : 21 [ BNV ]
19:21. এরপর বৃদ্ধলোকটা লেবীয় ও তার সঙ্গীসাথীদের তার বাড়ি নিয়ে গেল| সে তাদের গাধাগুলোকে খাওয়াল| তারা পা ধুয়ে পানাহার সেরে নিল|
বিচারকচরিত 19 : 21 [ NET ]
19:21. So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ NLT ]
19:21. So he took them home with him and fed the donkeys. After they washed their feet, they ate and drank together.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ ASV ]
19:21. So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ ESV ]
19:21. So he brought him into his house and gave the donkeys feed. And they washed their feet, and ate and drank.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ KJV ]
19:21. So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ RSV ]
19:21. So he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ RV ]
19:21. So he brought him into his house, and gave the asses fodder: and they washed their feet, and did eat and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ YLT ]
19:21. And he bringeth him in to his house, and mixeth [food] for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ ERVEN ]
19:21. Then the old man took the Levite and the people with him to his house. He fed their donkeys. They washed their feet and then had something to eat and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ WEB ]
19:21. So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.
বিচারকচরিত 19 : 21 [ KJVP ]
19:21. So he brought H935 him into his house, H1004 and gave provender H1101 unto the asses: H2543 and they washed H7364 their feet, H7272 and did eat H398 and drink. H8354

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP