বিচারকচরিত 18 : 30 [ BNV ]
18:30. দান পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা দান শহরে মূর্ত্তিগুলো প্রতিষ্ঠা করল| গের্শোমের পুত্র য়োনাথনকে তারা যাজক করল| গের্শোম হচ্ছে মোশির পুত্র| য়োনাথন ও তার পুত্ররাই ছিল দানদের যাজক| যতদিন না ইস্রায়েলীয়দের বন্দী করে বাবিলে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল ততদিন পর্য়ন্ত তারা যাজক ছিল|
বিচারকচরিত 18 : 30 [ NET ]
18:30. The Danites worshiped the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ NLT ]
18:30. Then they set up the carved image, and they appointed Jonathan son of Gershom, son of Moses, as their priest. This family continued as priests for the tribe of Dan until the Exile.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ ASV ]
18:30. And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ ESV ]
18:30. And the people of Dan set up the carved image for themselves, and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ KJV ]
18:30. And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ RSV ]
18:30. And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ RV ]
18:30. And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ YLT ]
18:30. And the sons of Dan raise up for themselves the graven image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons have been priests to the tribe of the Danite, till the day of the removal of [the people] of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ ERVEN ]
18:30. The people of the tribe of Dan set up the idol in the city of Dan. They made Jonathan son of Gershom their priest. Gershom was the son of Moses. Jonathan and his sons were priests for the tribe of Dan until the time when the Israelites were taken into captivity.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ WEB ]
18:30. The children of Dan set up for themselves the engraved image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
বিচারকচরিত 18 : 30 [ KJVP ]
18:30. And the children H1121 of Dan H1835 set up H6965 H853 the graven image: H6459 and Jonathan, H3083 the son H1121 of Gershom, H1648 the son H1121 of Manasseh, H4519 he H1931 and his sons H1121 were H1961 priests H3548 to the tribe H7626 of Dan H1839 until H5704 the day H3117 of the captivity H1540 of the land. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP