বিচারকচরিত 18 : 10 [ BNV ]
18:10. তোমরা সেখানে গেলেই দেখবে জমির ছড়াছড়ি| জিনিসপত্র অঢেল| তাছাড়া, তুমি আর একটা ব্যাপারও দেখবে যে, সেখানে লোকরা কোনরকম আক্রমণের জন্যে তৈরী নয়| নিশ্চিত ঈশ্বর আমাদের ঐ জমিটি দিয়েছেন|”
বিচারকচরিত 18 : 10 [ NET ]
18:10. When you invade, you will encounter unsuspecting people. The land is wide! God is handing it over to you— a place that lacks nothing on earth!"
বিচারকচরিত 18 : 10 [ NLT ]
18:10. When you get there, you will find the people living carefree lives. God has given us a spacious and fertile land, lacking in nothing!"
বিচারকচরিত 18 : 10 [ ASV ]
18:10. When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
বিচারকচরিত 18 : 10 [ ESV ]
18:10. As soon as you go, you will come to an unsuspecting people. The land is spacious, for God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth."
বিচারকচরিত 18 : 10 [ KJV ]
18:10. When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.
বিচারকচরিত 18 : 10 [ RSV ]
18:10. When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth."
বিচারকচরিত 18 : 10 [ RV ]
18:10. When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large: for God hath given it into your hand; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
বিচারকচরিত 18 : 10 [ YLT ]
18:10. When ye go, ye come in unto a people confident, and the land [is] large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which [is] in the land.`
বিচারকচরিত 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. When you come to that place, you will see that there is plenty of land. There is plenty of everything there. You will also see that the people are not expecting an attack. Surely God has given that land to us."
বিচারকচরিত 18 : 10 [ WEB ]
18:10. When you go, you shall come to a people secure, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
বিচারকচরিত 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. When ye go, H935 ye shall come H935 unto H413 a people H5971 secure, H982 and to a large H7342 land: H776 for H3588 God H430 hath given H5414 it into your hands; H3027 a place H4725 where H834 [there] [is] no H369 want H4270 of any H3605 thing H1697 that H834 [is] in the earth. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP